Keine exakte Übersetzung gefunden für هدايا رمزية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch هدايا رمزية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Gift tokens. Medical gift tokens.
    هدايا رمزية صغيرة....هدايا طبية رمزية
  • The Staff Rules allow staff to receive gifts of a nominal value, under certain conditions.
    ويسمح النظام الإداري للموظفين بقبول هدايا رمزية وفق شروط محددة.
  • Such is the symbolic value of the various articles you have given me.
    هذه هي القيمة الرمزية للهدايا المختلفة التي قدمتموها إليّ.
  • The token gifts that are given to an abused child by the perpetrator may mimic the transaction of sex for money, and such victims may believe that when they enter prostitution, they will gain control of their sexual experience and their decision-making vis-à-vis the client.
    فالهدايا الرمزية التي يحصل عليها الطفل من الشخص الذى اعتدى عليه جنسيا يمكن أن تحاكي علاقة الجنس مقابل النقود، وقد يعتقد هؤلاء الضحايا أنهم بممارستهم البغاء، سيستطيعون التحكم بتجاربهم الجنسية واتخاذ قراراتهم إزاء الزبون.
  • (k) The Secretary-General may authorize project personnel to accept from a non-governmental source or a university academic awards, distinctions and tokens of a commemorative or honorary character, such as scrolls, certificates, trophies or other items of essentially nominal monetary value.
    )ك( للأمين العام أن يأذن لموظفي المشاريع بأن يقبلوا من مصدر غير حكومي أو من إحدى الجامعات درجات أكاديمية أو شهادات تكريم أو هدايا رمزية ذات طابع تذكاري أو فخري، مثل قوائم الشرف أو الشهادات أو الجوائز أو غير ذلك من الأشياء التي ليست لها أساسا قيمة نقدية تذكر.
  • (l) The Secretary-General may authorize project personnel to accept from a non-governmental source or a university academic awards, distinctions and tokens of a commemorative or honorary character, such as scrolls, certificates, trophies or other items of essentially nominal monetary value.
    )ل( للأمين العام أن يأذن لموظفي المشاريع بأن يقبلوا من مصدر غير حكومي أو من إحدى الجامعات درجات أكاديمية أو شهادات تكريم أو هدايا رمزية ذات طابع تذكاري أو فخري، مثل قوائم الشرف أو الشهادات أو الجوائز أو غير ذلك من الأشياء التي ليست لها أساسا قيمة نقدية تذكر.
  • (l) The Secretary-General may authorize staff members to accept from a non-governmental source or a university academic awards, distinctions and tokens of a commemorative or honorary character, such as scrolls, certificates, trophies or other items of essentially nominal monetary value.
    )ل( للأمين العام أن يأذن للموظفين بأن يقبلوا من مصدر غير حكومي أو من إحدى الجامعات درجات أكاديمية أو شهادات تكريم أو هدايا رمزية ذات طابع تذكاري أو فخري، مثل قوائم الشرف أو الشهادات أو الجوائز أو غير ذلك من الأشياء التي لا تبلغ قيمتها النقدية حدا يذكر.
  • (k) The Secretary-General may authorize staff members to accept from a non-governmental source or a university academic awards, distinctions and tokens of a commemorative or honorary character, such as scrolls, certificates, trophies or other items of essentially nominal monetary value.
    )ك( للأمين العام أن يأذن للموظفين بأن يقبلوا من مصدر غير حكومي أو من إحدى الجامعات درجات أكاديمية أو شهادات تكريم أو هدايا رمزية ذات طابع تذكاري أو فخري، مثل قوائم الشرف أو الشهادات أو الجوائز أو غير ذلك من الأشياء التي لا تبلغ قيمتها النقدية حدا يذكر.
  • (l) The Secretary-General may authorize staff members to accept from a non-governmental source or a university academic awards, distinctions and tokens of a commemorative or honorary character, such as scrolls, certificates, trophies or other items of essentially nominal monetary value.
    (ل) للأمين العام أن يأذن للموظفين بأن يقبلوا من مصدر غير حكومي أو من إحدى الجامعات درجات أكاديمية أو شهادات تكريم أو هدايا رمزية ذات طابع تذكاري أو فخري، مثل قوائم الشرف أو الشهادات أو الجوائز أو غير ذلك من الأشياء ذات القيمة النقدية الإسمية أساسا.
  • (k) The Secretary-General may authorize staff members to accept from a non-governmental source or a university academic awards, distinctions and tokens of a commemorative or honorary character, such as scrolls, certificates, trophies or other items of essentially nominal monetary value.
    (ك) للأمين العام أن يأذن للموظفين بأن يقبلوا من مصدر غير حكومي أو من إحدى الجامعات درجات أكاديمية أو شهادات تكريم أو هدايا رمزية ذات طابع تذكاري أو فخري، مثل قوائم الشرف أو الشهادات أو الجوائز أو غير ذلك من الأشياء التي ليست لها أساسا قيمة نقدية تذكر.